The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous languages of the Northern Territory.
This is a living archive, with connections to the people and communities where the books were created. This will allow for collaborative research work with the Indigenous authorities and communities.
Click on the map to enter the archive
LATEST NEWS
- March 2019 Two publications about the project published in academic journals – added to our list
- 17-18 October 2018 Living Archive presented at WANALA conference in Batchelor
- 18 May 2018 LAAL-survey closed – thanks to all who participated!
- 13 April 2018 New LAAL-Survey is released
- 27 November 2017 Latest newsletter sent out
- 13-14 September 2017 Living Archive presented at the Australian Council for Adult Literacy national conference in Darwin.
- 28 Nov 2016 New article published on “Using authentic language resources to incorporate Indigenous knowledges across the Australian Curriculum”
- 15 July 2016 Read our latest newsletter
- 26 May 2016 CDU Library Technology Team awarded the Australian Library and Information Association NT Recognition Award
- 5 May 2016 Academic expert calls the Living Archive “an extremely useful research tool”
- 9 Feb 2016 Project presented at VALA2016 conference on “Libraries, Technologies and the Future” in Melbourne – see the paper here
- 6 Feb 2016 Project featured on ABC Radio National’s AWAYE! Aboriginal arts and culture program
- 1 Feb 2016 Global Voices features the case study of our project from the Angkety Map Digital resource report from First Languages Australia
For more news, follow us on social media
Give us feedback on the archive
ARC LIEF LE120100016 and LE140100063
Authorised by: Project manager, Living Archive of Aboriginal Languages
Feedback | ABN 54 093 513 649
CRICOS Provider No: 00300K (NT) CRICOS Provider No: 03286A(NSW)
In the spirit of respect, the Living Archive of Aboriginal Languages acknowledges the traditional owners of the land and seas of Australia, of elders past and present on whose land we work.